Prière pour la pauvre Église de Dieu, là où les grâces qu'il lui a faites ne semblent plus qu'un souvenir ; prière pour qu'il se montre prêt à la soutenir, afin que son œuvre ne tombe pas en décadence.
Théodore de Bèze (1998) - Genève, 1562
1. O Berger d’Israël, écoute
Toi qui conduis toute la troupe
De Joseph, ainsi qu’un troupeau,
Montre-nous ton visage beau,
Toi qui sièges dans les hauts lieux
Entre les chérubins de feu.
2. Seigneur, fais marcher ta puissance
Devant Ephraïm, quʼelle avance
Vers Manassé et Benjamin ;
Redresse vers nous ton chemin,
Après tant dʼheures et de malheurs,
Nous nʼavons que Toi pour sauveur.
3. O Dieu qui vois comme on nous mène,
Fais que ta bonté nous ramène ;
Fais resplendir devant nos yeux
Ton regard doux et gracieux,
Et nous voilà hors de tourment
Par un doux regard seulement.
4. Jusques à quand, Dieu des armées,
Tes fureurs seront allumées
Contre la prière des tiens ?
Tu nous a privés de tes biens,
Et nourris dʼun pain de douleurs,
Tu nous a abreuvés de pleurs.
5. Tu fis que dispute et reproches
Divisent chez nous les plus proches,
Nos ennemis sʼen moquent fort.
Ramène-nous ô Dieu très-fort ;
Fais briller sur nous ta clarté,
Et ton peuple sera sauvé.
6. Ta vigne, une fois transportée
DʼEgypte, tu lʼas replantée
Dans ces fertiles régions
Dʼoù tu chassas des nations ;
Et lʼon vit les champs recouverts
Bientôt de ses bourgeons tout verts.
7. Puis son ombre sʼest étendue,
En montagne, à perte de vue ;
Ses rameaux se sont projetés
Comme les cèdres haut montés ;
Ses surgeons se sont répandus,
Du fleuve à la mer étendus.
8. Pourquoi donc brisas-tu sa haie ?
Les passants en ont fait leur proie ;
Depuis, les sangliers des bois
La ravagent tous à la fois ;
Sortant des champs, les animaux
En ont dévoré les rameaux.
9. Reviens vers nous, Dieu des Armées.
Vois cette vigne bien-aimée,
Reviens enfin pour visiter
Ce que ta main daigna planter.
Protège enfin ce rejeton
Qui doit faire honneur à ton nom.
10. Hélas, en cendre elle est réduite,
Elle est entièrement détruite ;
Tous périssent par ton courroux.
Etends ta main, ô Dieu très doux,
Sur lʼhomme à ta droite appuyé ;
Tu lʼas pour Toi fortifié.
11. Nous nʼaurons plus jamais envie
De te laisser. Rends-nous la vie,
Et nous chanterons ton honneur.
Rétablis-nous enfin, Seigneur,
Fais briller sur nous ta clarté,
Et ton peuple sera sauvé.
Vers Manassé et Benjamin ;
Redresse vers nous ton chemin,
Après tant dʼheures et de malheurs,
Nous nʼavons que Toi pour sauveur.
3. O Dieu qui vois comme on nous mène,
Fais que ta bonté nous ramène ;
Fais resplendir devant nos yeux
Ton regard doux et gracieux,
Et nous voilà hors de tourment
Par un doux regard seulement.
4. Jusques à quand, Dieu des armées,
Tes fureurs seront allumées
Contre la prière des tiens ?
Tu nous a privés de tes biens,
Et nourris dʼun pain de douleurs,
Tu nous a abreuvés de pleurs.
5. Tu fis que dispute et reproches
Divisent chez nous les plus proches,
Nos ennemis sʼen moquent fort.
Ramène-nous ô Dieu très-fort ;
Fais briller sur nous ta clarté,
Et ton peuple sera sauvé.
6. Ta vigne, une fois transportée
DʼEgypte, tu lʼas replantée
Dans ces fertiles régions
Dʼoù tu chassas des nations ;
Et lʼon vit les champs recouverts
Bientôt de ses bourgeons tout verts.
7. Puis son ombre sʼest étendue,
En montagne, à perte de vue ;
Ses rameaux se sont projetés
Comme les cèdres haut montés ;
Ses surgeons se sont répandus,
Du fleuve à la mer étendus.
8. Pourquoi donc brisas-tu sa haie ?
Les passants en ont fait leur proie ;
Depuis, les sangliers des bois
La ravagent tous à la fois ;
Sortant des champs, les animaux
En ont dévoré les rameaux.
9. Reviens vers nous, Dieu des Armées.
Vois cette vigne bien-aimée,
Reviens enfin pour visiter
Ce que ta main daigna planter.
Protège enfin ce rejeton
Qui doit faire honneur à ton nom.
10. Hélas, en cendre elle est réduite,
Elle est entièrement détruite ;
Tous périssent par ton courroux.
Etends ta main, ô Dieu très doux,
Sur lʼhomme à ta droite appuyé ;
Tu lʼas pour Toi fortifié.
11. Nous nʼaurons plus jamais envie
De te laisser. Rends-nous la vie,
Et nous chanterons ton honneur.
Rétablis-nous enfin, Seigneur,
Fais briller sur nous ta clarté,
Et ton peuple sera sauvé.
Psautier de Genève (1998)
Les Psaumes de David. Clément Marot. Adaptation en français actuel par Marc-François Gonin. ISBN 2-911069-29-3. Éditions VIDA. 1998. Reproduit avec permission.