Psaume 140. Garde-moi de la malveillance

1. Garde-moi de la malveillance
De ce méchant homme, ô mon Dieu ;
Préserve-moi des violences
D’un individu dangereux.

2. Avec les siens qui lui ressemblent
Il me prépare mille maux ;
Et chaque jour ils me rassemblent,
Provoquant des conflits nouveaux.

3. Ils ont des langues calomnieuses
Quʼils allongent comme un serpent,
Et sous leurs lèvres venimeuses
Un poison dʼaspic se répand.

4. Préserve-moi des mains cruelles
De ceux qui viennent mʼagresser,
Et des manoeuvres criminelles
Quʼon tente pour me renverser.

5. Les orgueilleux, pleins de finesse,
Mʼont tendu pièges et collets ;
Pour mʼattraper on met sans cesse
Le long du chemin des filets.

6. Mais jʼai dit avec confiance ;
Tu es mon Dieu, ô Eternel !
Dans ta bonté, donne audience
A ma prière, Dieu du ciel.

7. Dieu, mon Maître et mes fortes armes,
Que de fois tu mʼas secouru ;
Sur ma tête, au jour des alarmes
Tu mis le casque du salut.

8. Tu sais à quoi les chants rêvent ;
Nʼaccorde rien à leur désir,
Et ne permets pas quʼils sʼélèvent
En voyant leur plan réussir.

9. Mais le chef de ceux qui mʼassiégent
Souffrira, je pense, à son tour ;
Quʼil soit la victime des pièges
Que sa langue tend chaque jour.

10. Que des charbons soient sur leur tête ;
Que Dieu les frappe tellement
Par sa foudroyante tempête
Quʼils nʼen relèvent nullemnent.

11. Celui qui tient un faux langage
Ne sʼaffermit pas ici-bas ;
Celui qui se plaît à lʼoutrage,
Le mal quʼil fait le chassera.

12. Je sais que Dieu fera justice
Au pauvre, à tout homme affligé.
Celui qui commet lʼinjustice
Un jour par Lui sera jugé.

13. Seigneur, avec reconnaissance
Les justes vont chanter ton nom ;
Et pour toujours en ta présence
Les hommes droits habiteront.

Psautier de Genève (1998)


Les Psaumes de David. Clément Marot. Adaptation en français actuel par Marc-François Gonin. ISBN 2-911069-29-3. Éditions VIDA. 1998. Reproduit avec autorisation.